What We Do

Lo Que Hacemos

Image Immigrant Families Together Logo

We work FAST! Really FAST/ ¡Trabajamos RÁPIDO! ¡Y esto significa realmente rápido!

Legal Representation/Representación Legal

We partner with the best immigration attorneys in the country. Immigration law is extremely complicated. Our attorneys provide pro bono representation. These cases can take years to settle.


Nos asociamos con los mejores abogados de inmigración del país. La ley de inmigración es extremadamente complicada. Nuestros abogados brindan representación pro bono. De otro modo, casos como los que manejamos podrían tardar años en resolverse.

Bond/Fianzas

The moment one of our moms has a bond hearing and are granted bond we begin fundraising. The bonds have recently been set between $15,000-$30,000 each instead of the typical $1500 bond. 


En el momento en que una de las madres que representamos y apoyamos tiene audiencia y se le pide una fianza, comenzamos a recaudar fondos. Las fianzas se han establecido recientemente entre $ 15,000- $ 30,000 cada una, en lugar de la fianza regular de $1500.

Release/Liberación

We post the bond the same day the bond goal is met when possible. 


We coordinate with the attorneys  to be at the detention center as soon as payment has been received by the  US Immigration and Customs Service.  


A team member meets each mom with the attorney at the detention center with water, food and clothing. As soon as possible we provide our mom with a cell phone to stay in contact with her children, other family members and friends, her attorney and us. 

 

We get our moms released as soon as humanly possible to minimize their suffering, both physically and mentally.  Our moms don't stay in detention a minute longer than necessary.  We transport them privately, comfortably, safely and securely to where their children are located, often thousands of miles away. 

 

Siempre que sea posible, nos encargamos de entregar la fianza el mismo día en que el objetivo se alcanza.


Nos coordinamos con los abogados para que estén en el centro de detención tan pronto como el Departamento de Inmigración y Aduanas de los Estados Unidos ha recibido el pago.


Un miembro del equipo se encuentra con el abogado de cada una de las mamás en el centro de detención con agua, comida y ropa. Tan pronto como nos es posible, proporcionamos a nuestra madre un teléfono celular para que se mantenga en contacto con sus hijos, otros miembros de la familia y amigos, así como con su abogado y con nosotros.


Hacemos que las madres que apoyamos sean liberadas tan pronto como sea humanamente posible para minimizar su sufrimiento, tanto físico como mental. Nuestras madres no permanecen detenidas un minuto más de lo necesario. Las transportamos de forma privada, cómoda y segura a donde se encuentran sus hijos, a menudo a miles de kilómetros de distancia.

Ongoing Support After Release/Soporte Continuo Después de la Liberación

Families have found themselves trapped in the consequences of the zero tolerance policy. After they are released, there are many long term needs. IFT is here for the long haul. In addition to fundraising bonds, Immigrant Families Together: 


  • Provides government and foster agency-approved housing when needed to expedite reunification
  • Provides food and furnishings to families 
  • Provides transportation within the city
  • Assists in obtaining lenient visitation rights and release of children held in foster care
  • Assists in obtaining physical and mental health services for our families
  • Secures additional funds required to comply with federal and state regulations for the release of children, when needed
  • Works directly with members of congress who use their influence to help our moms 

Immigrant Families Together fine tunes our process with each mom in order to work quickly and minimize their suffering.


Las familias se han visto atrapadas en las consecuencias de la política de cero tolerancia. Después de su liberación existen muchas necesidades a largo plazo. IFT está aquí precisamente para ese largo plazo.

Además de la recaudación de fondos para las fianzas, Immigrant Families Together:


  • Proporciona la vivienda aprobada por el gobierno y la agencia cuando es necesario para acelerar la reunificación
  • Proporciona comida y mobiliario a las familias
  • Proporciona transporte dentro de la ciudad
  • Ayuda a obtener los derechos de visita indulgentes y la liberación de los niños recluidos en hogares de guarda
  • Ayuda a obtener servicios de salud física y mental para nuestras familias
  • Asegura fondos adicionales requeridos para cumplir con las regulaciones federales y estatales para la liberación de niños, cuando es necesario
  • Trabaja directamente con miembros del Congreso que usan su influencia para ayudar a nuestras madres.

Familias de Inmigrantes Juntas / Immigrant Families Together personaliza el proceso con cada madre, con el fin de trabajar rápidamente y minimizar su sufrimiento.

Assistance During Detention & AYUDAS Hotline/Asistencia durante la detención y línea urgente AYUDAS

We are expanding our services to include money deposited to detainees' prison accounts for personal hygiene, soap, toothbrushes, food and phone calls while being held in detention centers. The conditions are inhumane. 


We also have created a hotline called AYUDAS which is a legal referral service for zero tolerance policy immigrants.  


Estamos ampliando nuestros servicios para incluir depósitos monetarios en las cuentas de los detenidos en las prisiones para que puedan tener acceso a productos de higiene personal, como jabón y cepillos de dientes, además de alimentos y llamadas telefónicas mientras éstos permanecen en los centros de detención. Es triste saber que las condiciones en las que los tienen son francamente inhumanas.


También hemos creado una línea urgente directa llamada AYUDAS, que es un servicio de referencia legal para inmigrantes de política de cero tolerancia.

"Deepest gratitude to all the organizers and volunteers working to unify parents and children. I can't think of a better place to put my money to work right now." -- Terra


“Nuestro mayor agradecimiento a todos los organizadores y voluntarios que trabajan para unificar a los padres y niños. No puedo pensar en un mejor lugar para poner mi dinero a trabajar en estos momentos.” – Terra

Donate / DONAR
Image Immigrant Families Together logo

How did this all get started?/¿Cómo empezó todo?

It began with Yeni Gonzalez, an immigrant mother from Guatemala whose three children were taken by ICE agents and transported to New York. Yeni remained alone in a detention center in Arizona, unable to pay a $7,500 bond. A group of American mothers heard Yeni’s story and quickly mobilized to raise bond money and then transport her safely, state by state, to New York. The group drove her by car because ICE had taken her ID, putting her up for the night at homes of even more volunteers. We also found shelter, food and pro-bono legal aid for Yeni. Her three children were soon back in their mother’s arms, and eventually her full custody. Immigrant Families Together was born. 


Todo comenzó con Yeni González, una madre inmigrante de Guatemala, cuyos tres hijos fueron llevados por agentes del ICE y trasladados a Nueva York. Yeni permaneció sola en un centro de detención en Arizona, sin poder pagar una fianza de $ 7,500. Un grupo de madres estadounidenses escuchó la historia de Yeni. Se movilizaron rápidamente para recaudar dinero para la fianza y después poder transportarla de manera segura, estado por estado, hasta Nueva York. El grupo la tuvo que llevar en auto, pues la ICE había tomado su identificación y la había dejado pasar noches en casas de otros voluntarios. También encontramos refugio, alimentos y asistencia legal pro bono para Yeni. Los tres hijos pronto regresaron a los brazos de su madre, y finalmente Yeni obtuvo su custodia completa. Así fue como Immigrant Families Together nació.

Isn't it typical to pay 10% of a bond?/¿No es normal que se exija pagar el 10% de una fianza?

A ten percent bond is a possibility in immigration cases, but with that comes restrictions. By posting the full bond, the court doesn’t impose restrictions on where the asylum seeker/mother can travel. This is crucial as in most cases the children have been relocated several states away. Posting the full bond allows our parents to travel to any state to meet their kids, and without being required to wear an ankle bracelet.


Un diez por ciento de la fianza es una posibilidad en casos de inmigración, pero esto conlleva varias restricciones. Al pagar la fianza completa, el tribunal no impone restricciones sobre el lugar adonde puede viajar la madre solicitante de asilo. Esto es crucial, ya que en la mayoría de los casos los niños han sido reubicados en varios estados. Pagar la fianza completa permite a nuestros padres viajar a cualquier estado para reencontrarse con sus hijos, sin tener que usar un brazalete en el tobillo.

You raised the bond amount on GoFundMe and then increased the limit. Where does the extra money go?

Directly to the parents involved for food and shelter. In many cases the parents are not granted full custody of their own children unless they can prove the ability to provide for them. They will not be allowed to legally work in the United States until they can get a work permit which cannot be applied for 5 months.   The funds raised provide a safe and legal way for them to provide for their family and allow the children to be released from foster care. When the fund reaches its goal we put the extra towards another family's needs.


Ustedes aumentaron el monto de la fianza en GoFundMe y después aumentaron el límite. ¿A dónde va el dinero extra?


Éste va directamente para los padres involucrados, con el fin de que obtengan comida y refugio. En muchos casos, a los padres no se les concede la custodia total de sus propios hijos, a menos que puedan demostrar la capacidad para proveerles lo necesario. No se les permitirá trabajar legalmente en Estados Unidos hasta que puedan obtener un permiso de trabajo, mismo al que no pueden acceder por 5 meses. Los fondos recaudados proporcionan una forma segura y legal para que puedan mantener a su familia y permitir que los niños sean liberados del cuidado en refugios. Cuando el fondo alcanza el objetivo, usamos el dinero extra para cubrir las necesidades de otra familia que lo requiera.

Wait, didn’t RAICES just go to Washington DC with a $20 million check to bail everyone out?

Yes. And it was denied. RAICES is doing amazing and important work and we are huge fans and supporters of all that they are doing. While RAICES continues to work on a grand scale we are focusing on one family at a time. Focusing on individuals allows us to not only post bond, but provide housing, transportation, pro bono and any other forms of individual support that each case may need. In the long run we are all fighting for the same end goal: to empty these facilities, reunite these parents with their children, and help repair the enormous trauma our country has perpetrated against these families who came here seeking a safer, better life.


Espera, ¿RAICES no acaba de ir a Washington DC con un cheque de $ 20 millones para rescatar a todos?


Sí. Y fue negado. RAICES está haciendo un trabajo increíble e importante, y somos grandes admiradores y partidarios de todo lo que están haciendo. Pero mientras RAICES continúa trabajando a gran escala, nosotros nos estamos enfocando en una familia a la vez. Centrarnos en las personas nos permite no solo pagar una fianza, sino también proporcionar alojamiento, transporte, pro bono y cualquier otra forma de apoyo individual que cada caso pueda necesitar. A largo plazo, todos luchamos por el mismo objetivo: vaciar estas instalaciones, reunir a todos estos padres con sus hijos y ayudar a reparar el enorme trauma que nuestro país ha perpetrado en contra de estas familias, que vinieron aquí en busca de una vida mejor y más segura.

Wasn’t the government mandated to reunite these families? Why can’t we just wait for that to happen?

They were and the US Department of Justice is already saying they will fail to meet the deadline imposed. Even more concerning, the Department of Justice is simultaneously seeking to hold unified families in detention centers indefinitely. This puts mothers and fathers in the unimaginable position of either allowing their children to grow up in captivity, or signing away their rights as parents. The situation could not be more urgent.  


¿No fue el gobierno obligado a reunir a estas familias? ¿Por qué no podemos esperar a que eso suceda?


Sí. Lo fue. Pero el Departamento de Justicia de EU dice que no cumplirá con la fecha límite que le fue impuesta. Aún más preocupante es el hecho de que el Departamento de Justicia busca simultáneamente mantener a las familias unificadas en los centros de detención indefinidamente. Esto pone a las madres y padres en la posición inimaginable de permitir que sus hijos crezcan en cautiverio o de renunciar a sus derechos como padres. La situación no podría ser más urgente.

Image Immigrant Families Together Logo

How can I help?

We have created a page with suggestions on how to help us


If you would like to be a volunteer, donate travel rewards or become a donor, please contact via the appropriate email form.


 This is how we sort our volunteers. Be sure to complete all boxes with an asterisk * 

The email will not send properly if you don't.   


¿Cómo puedo ayudar?


Hemos creado una página con sugerencias sobre cómo puedes ayudarnos.


Si te gustaría ser un voluntario, donar premios de viaje o convertirte en donador, por favor contáctanos por medio del formato de email.


 Esta es la forma en que ordenamos a nuestros voluntarios, asegúrate de llenar todas las cajas con un asterisco * - De lo contrario el email no se enviará correctamente.

Do you accept larger donations to sponsor the bonds of parents and fundraising events?

Yes!  If you email us, we will be happy to put you in touch with Julie to discuss your donation privately. 


¿Aceptan donaciones más grandes para patrocinar las fianzas de padres y eventos de recaudación?


¡Si! Si nos escribes un correo, con gusto te pondremos en contacto con Julie para discutir tu donación de forma privada.

Why don't you tell us more about the moms and their children?

We need to protect their privacy and security. 


¿Por qué no nos pueden dar más información sobre las madres y sus hijos?


Porque debemos proteger su privacidad y seguridad.

How do you know who needs your help?

Through freed women, lawyers, and alien #s. 


¿Cómo saben quién necesita su ayuda?


A través de las personas liberadas, abogados y contactos de diversas fuentes.

Are you working with specific immigration attorneys?

Yes, the best in the country. 


¿Los abogados con los que trabajan están especializados en asuntos migratorios?


Si, son los mejores en todo el país.

How did you come up with Go Fund Me goal?

It is a 2 step process depending on the family situation. 

1. We raise the bond. 

2. Then we increase the goal to include various needs the mother has, including living expenses based on the federal poverty guideline, transportation, relocation, food, local transportation, cell-phone, and other expenses the family  may incur as part of their reunification, including but not limited to costs of preparing for her court appearances (copies of documents, etc). 


 The reunification and asylum process is long and requires proof of sufficient funds to live on. 


¿Cómo determinaron la meta en GoFundMe?


Es un proceso de 2 pasos, dependiendo de la situación de cada familia/madre.

1.    Recaudamos la fianza.

2.    Incrementamos la meta para incluir distintas necesidades que la madre o familia pueda tener, incluyendo gastos para vivir, basados en la guía federal de pobreza, transporte, realojamiento, comida, transporte local, teléfono celular y gastos adicionales que puedan surgir en el proceso de reunificación, incluyendo, pero no limitado, a los costos para preparar su presencia en la corte. (Copias de documentos y cualquier otro que se requiera)


El proceso de asilo y reunificación es un proceso largo y requiere prueba de suficiente dinero para vivir.

"Thank you for the great work you are doing reuniting mothers with their children!!-- Flore

“Gracias por el maravilloso trabajo que están haciendo para reunir a las madres con sus hijos” – Flore

Image Immigrant Families Together Logo



Are you a 501(c)3?

We're glad you asked! While we're not ruling out the possibility of establishing ourselves as a 501(c)3 in the future, we're entirely in the thick of responding to the acute crisis of detention and family separation, and that's our top priority right now. Establishing a 501(c)3 has some significant advantages, but it also presents some serious drawbacks to our current model, particularly when it comes to our ability to respond rapidly and effectively. 


¿Son un 501 (c)3?

¡Nos alegra que preguntes! Aunque no descartamos la posibilidad de establecernos como un 501 (c)3 en el futuro, estamos enfocados en responder a la crisis actual de detención y separación familiar, y esa es nuestra prioridad por el momento. Sabemos que establecernos como un 501 (c)3 tiene ventajas significativas, pero también presenta serios retrasos a nuestro modelo actual, particularmente cuando se trata de nuestra habilidad para responder rápida y efectivamente.


What percentage of your funds raised goes directly to the women and children you are helping?

In short, 100%. We’d like everyone to know, our entire organization is staffed solely by volunteers. Every penny goes directly to the Mom's fund  to which it was donated for bond and living expenses after release.


When a mom's total fund goal,(bond and relocation funding, if needed), the overage goes into a new mom's fund to get bonded.  


Any miscellaneous operating expenses are covered by donors who wish to remain anonymous and our General  Go Fund Me account


¿Qué porcentaje de los fondos recaudados va directamente a las madres y los niños que están ayudando?

En breve, el 100%. Queremos que todos estén al tanto de que nuestra organización está conformada solamente por voluntarios. Cada centavo va directo a la madre para quien fue donado para su fianza y gastos después de su liberación.

Cuando la meta total de una madre (fianza y realojamiento cuando es necesario) es alcanzada, el sobrante se dirige a lograr la meta de otra madre.

Cualquier gasto diverso está cubierto por donadores que desean mantenerse anónimos en nuestra Cuenta General de GoFundMe.

Why aren't you partnering with other organizations who were already doing this work?

We are! Like many Americans, you've probably just recently become aware of the many organizations, including RAICES, that have been working on border and immigration issues for years. These organizations were spread thin before the zero tolerance policy and family separation crisis; they have only become more so since then. We are by no means reinventing the wheel. In fact, we are partnering with a number of long-established non-profits, social justice and immigrant advocacy groups, and elected officials around the country to apply their knowledge, experience, connections, and influence to work in collaboration for a single cause: to free these mothers and reunite them with their children. We are grateful to work with them, learn from them, and support their efforts in the pursuit of this common goal.


¿Por qué no están trabajando en conjunto con otras organizaciones que ya hacen este tipo de trabajo?


¡Sí lo estamos! Como muchos norteamericanos, tal vez recientemente se han enterado de todas estas organizamos, incluyendo RAÍCES, que ha estado trabajando en problemas fronterizos y migratorios por años. Estas organizaciones no eran tan conocidas antes de la política de cero tolerancia; solo después de ésta se han vuelto más conocidas. Bajo ningún motivo estamos reinventando el tema. De hecho, estamos reuniéndonos con diversos grupos de justicia social y ayuda migratoria sin fines de lucro establecidos desde hace tiempo, así como oficiales electos alrededor del país para hacer uso de su conocimiento, experiencia, conexiones e influencia para trabajar en una misma causa: la liberación de estas madres y la reunión con sus familias.

Estamos agradecidos de poder trabajar y aprender de ellos, y apoyar sus esfuerzos en cumplir con la misma meta.

What are your official social media accounts?

There are so many immigrants detained and separated in California, we have created a special team to cover the West Coast.  


We have also created regional Facebook Page and Groups in anticipation of growth and to help us mobilize regionally. 

Here is a list of our Official Social Media Accounts. 


Join us, Like us, Follow us, Share and Retweet us at these

Official Social Media Pages: 


Facebook:

Main Page

California Page 

Midwest Page 

East  Coast Page



Are you interested in volunteer opportunities in your area? 

Join our Groups:


East Coast Group

Midwest Group

California Group

Southern States Group


Follow us on:

Twitter  

Main Twitter Account

CA Twitter

Instagram


¿Cuáles son sus cuentas oficiales en redes sociales?


Hay tantos inmigrantes detenidos y separados en California, que hemos creado un equipo especial para cubrir la Costa Oeste.


También hemos creado la página de fans en Facebook regional y grupos, anticipando el crecimiento para ayudar a movilizarnos regionalmente. Aquí está una lista de nuestras cuentas oficiales de redes sociales.


Únete, danos like, síguenos, comparte y retuitea las publicaciones de las siguientes páginas oficiales:


Facebook

Sitio Principal

Página de California

Página de Medio Oeste

Página de la Costa Este


¿Estás interesado en oportunidades para ser voluntario en tu área?


¡Únete a nuestros grupos!

Grupo de la Costa Este

Grupo de medio oeste

Grupo de California

Grupo de los Estados del Sur


Síguenos en:

Página principal de Twitter

Página de California de Twitter

Instagram


When will your replication toolkit be available ?

To be honest, we're not sure. We have a team working on it. It will contain very comprehensive suggestions covering all aspects of the process which we are  developing and honing.  


¿Cuándo estará disponible su toolkit de replicación?


Para ser honestos, no estamos seguros. Tenemos un equipo trabajando en ello. Contendrá sugerencias muy completas que cubran todos los aspectos del proceso que estamos desarrollando.

"I come via Courtney S.  I will send more people. Thanks for being resourceful, there are many ways to help and this feels personal." --Winter


“Vengo por parte de Courtney S. Enviaré a más personas. Gracias por ser tan útiles, ¡hay tantas formas de ayudar y esto se siente personal!” - Winter

Our Team Leaders/Nuestros Líderes

Julie Schwietert Collazo--Founder

Former bilingual social worker, current bilingual writer/journalist. Learned about Yeni's case on a radio show and reached out to Yeni's lawyer to say that she could activate a network of people who could post Yeni's bond, get her to New York, and provide ongoing support throughout her immigration proceedings. She set the ball in motion for what would become Immigrant Families Together. At present, she works with attorneys and advocacy groups to identify women eligible for release from ICE detention facilities, posts their bond, and manages media relations for IFT. 


Julie Schwietert Collazo -- Fundadora

Ex-trabajadora social bilingüe, actualmente escritora/reportera bilingüe.

Se enteró del caso de Yeni en un show de radio y decidió contactar al abogado de Yeni para decir que comenzaría una red de personas que podrían pagar la fianza de Yeni, llevarla a Nueva York, y proveer apoyo a través de procesos legales. Puso la bola de nieve que eventualmente se convertiría en Immigrant Families Together en movimiento. Hoy en día trabaja con abogados y grupos para identificar a mujeres elegibles para salir bajo fianza de las instalaciones de detención de ICE, pagar sus fianzas y manejar las relaciones en los medios para Immigrant Families Together.


Francisco Collazo -- Co-Founder:

Refugee from Cuba, former counselor, current translator/photographer. Is the point person for providing on-ground support for women who are relocating to NYC after their release from ICE detention. 


Francisco Collazo -- Co-fundador

Refugiado cubano, ex-consejero, actualmente traductor/fotógrafo.

Es la persona encargada de proveer apoyo en tierra para mujeres que se están reubicando en Nueva York, después de su liberación en ICE.